top of page
JVE LINGUISTIC SERVICES


¿DeberÃa asistir a un congreso de traducción e interpretación?
¿DeberÃa asistir a un congreso de traductores e intérpretes? La respuesta corta es sÃ. ¿La respuesta larga? Sigue leyendo. En este...
jvelesp
3 feb6 Min. de lectura
0 visualizaciones
0 comentarios


Recursos para traductores jurÃdicos
Por muchos cambios que se produzcan en el oficio de traductor, la traducción jurÃdica seguirá siendo una actividad altamente demandada....
jvelesp
8 ene3 Min. de lectura
8 visualizaciones
0 comentarios


Un truco que te ayudará a concentrarte
Noise blocking headphones En los últimos años, se ha popularizado un modo de vida ya conocido por los traductores autónomos, el de...
jvelesp
3 mar 20231 Min. de lectura
0 visualizaciones
0 comentarios


Proz, una comunidad en lÃnea para traductores e intérpretes profesionales
A menudo se dice que el mejor recurso de un traductor son sus propios colegas. Son ellos quienes tienen los conocimientos que necesitamos...
jvelesp
7 feb 20232 Min. de lectura
27 visualizaciones
0 comentarios


WordReference, empezando por lo sencillo
Cuando se trabaja en algo tan complejo como un proyecto terminológico, a veces necesitamos empezar por lo sencillo. Hoy presentamos lo...
jvelesp
20 ene 20231 Min. de lectura
2 visualizaciones
0 comentarios


Propósitos de Año Nuevo para autónomos
Todos los años, muchos de nosotros empezamos el mes de enero llenos de esperanza. Tenemos por delante un año rebosante de posibilidades,...
jvelesp
6 ene 20232 Min. de lectura
2 visualizaciones
0 comentarios


Bienvenidos a nuestro blog
Nuestra opinión sobre IATE, un recurso de terminologÃa de la Unión Europea para traducciones institucionales y juradas.
jvelesp
29 sept 20221 Min. de lectura
2 visualizaciones
0 comentarios
bottom of page